不要以为山不言不语,无知无觉
不如试试和一座山说话
开心的时候对着花唱歌
花儿开得忘我,那是山支愣着耳朵
难过的时候抱着树干倾诉
山懂得抚慰,会让风儿吹过
梅花带来初春的问候
鸟儿唤醒惺忪的黎明
蛙鸣迎来夏夜皓月星空
秋风撩得枫叶红,枯草黄
松鼠在树洞呓语秋果甜,栗子香
山在甜甜梦境里依偎着冬日暖阳
山也用台风过后倾伏的树和断枝喊痛
用暴雨冲垮的山道流泪呻吟
雾霾和污染让山的植被皱眉脱发
巨大的机器轰隆几乎掩盖山皮开肉绽的悲鸣
一栋栋高楼将山压得窒息
月亮顺道扶起半个山头,山不忘挥挥衣袖
每一棵树每一朵花
每一只鸟每一条虫
每一块石头每一缕风
每一滴雨落每一朵云聚
都在对你山言山语
都在对你传经布道。你得听
(2022-05-22)
Mountains talk
---By Hong Gan
Don’t take it for granted that mountains are silent or unconscious.
Why not try talking to a mountain?
When you are happy,sing to the flowers
and the flowers bloom delightedly.
That’s how mountains are all ears.
When you are upset, hold a tree trunk and share your sorrows.
The mountain knows how to comfort and tells the wind to blow gently.
The plum blossoms bring the early spring greetings.
Birds wake up the sleepy dawn.
Frogs croak to greet the summer starry night with bright moon.
Autumn wind ruffles the red maple leaves and the yellow withered grass.
Lying asleep in the tree hollows, squirrels dreamingly murmur sweet autumn fruits and yummy chestnuts .
Mountains in sweet dreams nestle in the winter warm sun.
Mountains also show pain with the fallen trees and broken branches in typhoon.
The storm-washed mountain paths shed tears with moans.
Smog and pollution make the mountain’s vegetation frown and lose its hair.
The roar of the huge machine almost covered the plaintive scream of the cracked hills.
The mountains can be suffocated with high-rise buildings.
The moon picks up half of the mountain top on its way, which won’t forget to wave back goodbye.
Mountains talk through every tree and flower.
Mountains talk via each bird and worm.
Mountains talk by way of a rock and a gasp of wind.
Mountains talk with rain dropping and clouds gathering.
That’s how mountains preach to you.
You must listen.
(May 23,2022)