文狐网

新诗

首页 > 诗歌 > 现代诗歌 > 新诗

小草和露珠(中英文诗歌)

作者:甘红      进入个人主页      阅读:28207      更新:2022-05-21


       我要躺在这株小草的叶脉上
       等风来吹,可以像露珠一样晃
       最好能赖在这飘摇的草叶间
       寻找突破,得一个契机

 

       等阳光正好,花儿开放
       从小草欢欣张开的气孔里
       偷偷潜入,这样我便有了家
       比蜗牛的家更安全敞亮

 

       即使野火来袭,我会恰好在根部
       将生机潜伏。待春风吹来
       我又晃荡于一片草叶上
       与花朵在阳光的舞池跳一段狐步

 

             Grass and a dew drop
                 --By Hong Gan

 

      I want to lie down on the veins of the grass waiting for the wind to blow
      so as to stroll around like a drop of dew
      It’s better to stay among the swaying grass ,looking for a breakthrough

 

      When the sun shines and flowers bloom
       I shall sneak in through the willingly opening pores of grass
      Thus I will have a home 
      That is safer and brighter than a snail’s

 

      I’ll just happen to be lurking at the root,even If a wildfire comes
      I will swing on a blade of grass again when the spring breeze blows
      and dance a foxtrot on the dance floor of the sunshine with the flowers 
       (May 20,2022)

评论信息
我要点评