我要躺在这株小草的叶脉上
等风来吹,可以像露珠一样晃
最好能赖在这飘摇的草叶间
寻找突破,得一个契机
等阳光正好,花儿开放
从小草欢欣张开的气孔里
偷偷潜入,这样我便有了家
比蜗牛的家更安全敞亮
即使野火来袭,我会恰好在根部
将生机潜伏。待春风吹来
我又晃荡于一片草叶上
与花朵在阳光的舞池跳一段狐步
Grass and a dew drop
--By Hong Gan
I want to lie down on the veins of the grass waiting for the wind to blow
so as to stroll around like a drop of dew
It’s better to stay among the swaying grass ,looking for a breakthrough
When the sun shines and flowers bloom
I shall sneak in through the willingly opening pores of grass
Thus I will have a home
That is safer and brighter than a snail’s
I’ll just happen to be lurking at the root,even If a wildfire comes
I will swing on a blade of grass again when the spring breeze blows
and dance a foxtrot on the dance floor of the sunshine with the flowers
(May 20,2022)