文狐网

岁月留痕

首页 > 散文 > 岁月留痕

中年学英文

作者:潘婉容      进入个人主页      阅读:55831      更新:2023-05-30

 

四十五岁挑战英语

 

       说起英语,现在已经是全民学英语的时代。78届中学生毕业,印象中只学了一个学期的英语,并没有学懂几个单词,就毕业了。只记得给老师起了个外号叫new term(新学期),我相信直到现在,深圳中学的同届学生,还是以这个名字来称呼廖老师,或许有外号的老师才会与同学们更亲近些吧!也有丰满的同学把英语学得炉火纯青,而我只是也也乌(最后的小姆指)。但心里总是想:“早晚有一天,我会学得比她更好”!就象小时候丑小鸭般的自己,看到同学们在舞台上跳忠字舞,化妆化到五颜六色,心里总是想:“以后我也会变成白天鹅吧?”

       毕业后,或许是一时冲动吧,就交了钱准备去学习英语,窃以为交了钱就能学会英语了。可是一向怯场的我,上过一堂课就白白浪费了学费,只因为在英语课堂上,老师要求我用英语介绍自己,来自哪里叫什么名字,这可得怎么说呀?我急红了脸,大脑一片空白,嗫嚅着什么也说不出来,坐下后再也没敢抬头,怕看到老师和同学或嘲讽或轻视的目光。下课后就自动退学了,不敢再去献丑。

       英语与我的生活暂时绝缘。光阴荏苒来去匆匆,快四十岁的时候,到香港的一个广告公司工作。天啊!什么都是英语!我的英文名字是老板起的,因为不懂英语,也不知道什么名字好,老板就说:“你知道容祖儿吗”?我说:“知道啊”!她是个小有名气的香港歌星,因我名字有个容字与容祖儿有关,老板就将我叫成袋鼠幼儿“Joey"。我们是做广告的,最少也得将公司的名字学会,一天之内,没干别的,就是练习读写公司的名字。老板很善解人意地帮我填完所有的表格,投桃报李,我比同事更加努力地投入到工作中:别人一天拜访两个客户,我就拜访三个,一个月就比别人多了20多个客户,每天多跑几十公里的车程,成绩也比别人更加突出。直到后来由于种种原因,离开这个公司,英语程度就只是多了个英文名字,和这个公司的名称。

       到了45岁,偶然和一个美国朋友通电话,突然听到对方说等等,之后就是一大串的英语,应该是有人在问路,朋友就说了什么:三个馒头之类的,叽里咕噜一大通,然后就说: you're welcome.转过来再与我通话的时候,我却突然间觉得英语是那么重要!我问朋友:为什么说三个馒头?朋友说,在美国旧金山这个地方,有个地理名称的英语音是有点似三个馒头啊,我问为什么你最后说you're welcome,我是将它直译“你是受到欢迎的!”。朋友说,这是“不用客气”的意思!忽然就觉得英语怎么就这么简单有趣呢?从这一刻起,英语就开始引起我浓厚的兴趣,我问朋友,在美国要懂多少英语才够用?回答是三百个单词就活动自如了。三百个单词,再回家数数,我们在邻近香港电视剧里也学上几十个了,加上200多个,不就够三百个单词了吗?就缘于这么简单的想法,去书店买复读机开始学习英语。

       起初学了很多单词,从来就是自家学,自家讲,有时候也很迷茫:又不是要出国,学来干什么呢?儿子说了一句话:“学了就会有用”!就因为这句来自家人的鼓励,让我不再放弃学习,因为只是熟悉单词,不懂语法,都是那种不连接的英语。有一天和朋友喝下午茶,期中有个朋友带来的美国白人,他们英语说得哗啦啦的,我只是一边听,一边点头微笑,基本能听出个大概,他是商人,只是路经或者说经常路过深圳。当朋友走开,我单独面对这个美国佬的时候,他问我能否留下邮箱吗?我就将邮箱写给他,并且简单介绍了电脑网络,时不时断续的问题。朋友回来问,我英语怎么好了这么多?这时才发现,原来我已经开始使用英语了。

       为了证实自己的英语水平,上网是最好的途径,而且有免费的老师。为了挑战英语上网聊天,原来三百个单词是不行的,还得学习怎么说话。开始是不知说什么,也不知从何说起,只是把不同的单词合拼在一起乱说。现在才发现,不管怎么说,只要对方懂就行了。

       现在终于明白了古人那句话:书到用时方恨少。不管怎么样,英语一定要继续学,它已经成为我生活的一部分,没它真的不行。来到新西兰后,会抓住很有趣的机会学英语,有一条路叫Dominion Road,它是奥克兰城市里最长的路吧,我练习很久,终于学会如何熟练运用这个单词。有一天和一位中国朋友聊天,说起去这条路上的事,她竟将这条路说成:倒霉人路,在奥克兰竟无华人不晓之。哈哈,更有一些尴尬的事,早在国内时,已经从朋友的介绍中,知道这两个词是容易引起误会的,现在还是被一个同学搞得面红耳赤。还有一次到超市买花生,她说成penis阴茎,我馬上纠正她,是peanuts花生;但是她就是发音不准,到了收银台,仍然说成是penis,急得我满面通红,用中文大叫她别说话了,就买这个即可!自己也闹出过笑话:一天在度假屋听到电台通知可能有海啸发生,一直关心着海啸动向时,社区的警方说已经解除警报了,可我却想吓唬一下先生,大叫salami come,本来是想说:Tsunami come海啸来了,竞然说成意大利的香肠来了,搞得没吓倒先生,他却看着我一个劲大笑,而Tsunami这个词是来自日本。还有广东话去酒楼饮茶,全球直译成广东话的“饮茶”即可,这个广东文化已经传遍世界,菜蕊一样叫菜蕊,白菜英语一样叫白菜。

       只要把学习当趣事,它就不会难了。                         

下一篇:木香蔷薇
评论信息
我要点评