月亮像一个铃铛,挂在我窗前
有人拿着它摇晃助兴,震耳欲聋
我躺在床上,在铃声里惊醒
以为谁刚刚唱了一首精彩的歌
立马强撑着困倦的眼皮,鼓掌
夜的KTV包房,谁摇响月亮的铃铛
半生辛苦彷徨,此刻沉醉月下
我决定,下一曲,由我自己来唱
必得是一首月光曲
然后听月亮疯狂加油作响
(2022-05-18)
Moon rings the bell
--By Hong Gan
The moon was like a bell hanging above my window
Someone shook it deafeningly to add to the fun
I lay on my bed, waking up to the sound of the moon
Thinking someone had just sung a wonderful song
I immediately clapped,forcing my sleepy eyelids open
At the huge KTV lounge of Night, someone rang the bell of the moon
Lying drunk with the jingle bell,I made a decision
that I’d sing the next song,despite half of my hard life in confusion
A moonlight serenade it must be
Let’s then listen to the moon’s cheers again
(May18,2022)