文狐网

新诗

首页 > 诗歌 > 现代诗歌 > 新诗

想你的时候雨最美

作者:索妮娅      进入个人主页      阅读:40064      更新:2024-07-04


诗:索妮娅
英译:张立国

 

       在晨曦星光中睁开双眼
       看到你一双深眸
       模糊的画面

 

       那修长的身形由远及近
       一丝笑意漾溢唇边

 

       我看到窗外细雨朦胧
       滴打着芭蕉,青草满庭院

 

       空气里弥漫着泥土芳香
       记忆里
       山野森林,青石小涧

 

       想你的时候雨最美
       丝丝斜织,雾绕栊帘

 

       你如仙的身影自云中闪过
       轻捧起,被雨淋湿
       浇化的容颜


       I miss you with fascinating rain
       Poem: Sonya 
       English translation: Zhang, Liguo 

 

       I woke up in the morning starlight
       And the depth of your eyes leapt out at me
       It is a blurred image

 

       Your slender figure approaches me from far to near
       Your smile spreads across your lips

 

       I saw the drizzle beyond the window
       The raindrops drip from the banana leaves
       And the grass fills the courtyard

 

       The air is filled with an earthy scent
       They are stored in my memory
       Mountains, forests, streams with blue rocks

 

       I miss you with fascinating rain
       The drizzle spins silk and the mist envelops my curtain

 

       Your figure flashes through the clouds like a goddess
       I take your wet face in my hand
       It melts in my heart

上一篇:这算不算相遇
下一篇:青橄榄
评论信息
我要点评